Marvin Gaye, Otis Redding i Tina Turner nie mogli się mylić: trzeba dwóch osób, by spełnić marzenia
Akt I.
Rok: 2003.
Miejsce: ponury hol Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.
Występują: Bogumiła Czop i Alicja Dewor, świeżo upieczone studentki pierwszego roku filologii angielskiej, specjalność studia amerykanistyczne.
Akcja: pierwsze spotkanie, pierwsze rozmowy o ambicjach i marzeniach, pierwsze wspólne sesje naukowe, pierwszy wspólny projekt (wydziałowa gazeta Koła Amerykanistów) i zaskoczenie, że można aż tak dobrze dogadywać się przy pracy. Całkowita kreatywna synchronizacja.
Pora rozpocząć Akt II…
Bogumiła Czop W czasach licealnych stypendystka Prezesa Rady Ministrów. Ambitna, pracowita, wszechstronna. Uwielbia języki, postmodernizm i wielkie miasta. Prawdziwa globtroterka – na swoim koncie ma wyprawy do USA, Dubaju, Chin, Indii i Tajlandii, ale i tak zawsze wraca do ukochanej Hiszpanii. Lubi uczyć siebie i innych – przez kilka lat pracowała jako lektorka języka angielskiego m.in. w Speak Up, Profi-Lingua, Cife Idiomes (Barcelona), a odkąd zdała certyfikat Dele Superior – również hiszpańskiego. Przez 3 lata na stałe współpracowała z niemiecką firmą Warco jako tłumaczka i copywriterka. Słynie z perfekcyjnej organizacji i absolutnej terminowości. |
Alicja Dewor Nigdy nie spoczywa na laurach. Jeszcze studiując dziennie w Lublinie, rozpoczęła drugie studia magisterskie na Uniwersytecie Warszawskim w dziedzinie stosowanych nauk społecznych. Ukończyła też studia podyplomowe na Uczelni Vistula na kierunku tłumaczenia specjalistyczne. Szeroka wiedza humanistyczna i zacięcie pisarskie pozwoliły jej sprawdzić się w roli redaktora, tłumacza i copywritera. Pracowała m.in. dla magazynu InStyle, prowadziła zajęcia w języku angielskim na Uczelni Vistula, na Warszawskim Uniwersytecie Medycznym i na Wyższej Szkole Informatyki, Zarządzania i Administracji w Warszawie. Zajmuje się tłumaczeniami, pisze teksty copywritingowe oraz recenzje. |